Isaiah 11

Отрасль от корня Есея
Эта глава является пророчеством об Исе аль-Масихе (см. Рим. 15:12; 2 Фес. 2:8; Отк. 5:5; 22:16 ).


1 И выйдет от корня Есея Побег,
вырастет из его корней Отрасль
См. Мат. 1:5-16 . Пророк упоминает не царя Давуда, а его отца Есея, тем самым показывая, что новый Побег будет представлять род Давуда не в его царском величии, а в духовном величии – в верности и преданности Вечному.
.

2 На Нём будет покоиться Дух Вечного –
Дух мудрости и разума,
Дух совета и силы,
Дух знания и страха перед Вечным ,

3 и будет страх перед Вечным Ему в радость.

Он не будет судить по тому, что увидят Его глаза,
и решать по тому, что услышат Его уши,

4 но по правде Он будет судить бедных,
справедливо решать дела бедняков земли.
Он поразит землю силой Своих слов;
дыханием Своих уст убьёт нечестивого.

5 Праведность будет Его поясом,
верность – опоясанием на Его бёдрах.


6 Тогда волк будет жить вместе с ягнёнком,
барс ляжет рядом с козлёнком,
телёнок и лев будут вместе пастись
Или: «вместе телёнок, лев и откормленный скот».
,
и дитя поведёт их.

7 Корова будет пастись с медведицей,
их детёныши будут вместе лежать,
и лев, как вол, будет есть сено.

8 Младенец будет играть над норой змеи,
малое дитя положит руку на гнездо гадюки.

9 И не будет ни вреда, ни погибели
на всей святой горе Моей,
ведь земля будет наполнена познанием Вечного,
как воды наполняют море.

10В тот день Корень
Или: «Росток».
Есея станет знаменем для народов; к Нему соберутся народы, и прославится место Его покоя.
11В тот день Владыка во второй раз протянет руку, чтобы вернуть уцелевших, которые останутся из Его народа, вернуть их из Ассирии, из Нижнего и Верхнего Египта
Букв.: «из Египта и Патроса».
, из Эфиопии, из Елама, из Вавилонии
Букв.: «из Шинара».
, из Хамата и с морских островов.


12 Он поднимет знамя народам
и соберёт изгнанников Исраила;
Он соберёт рассеянный народ Иудеи
с четырёх концов земли.

13 Прекратится зависть Ефраима
Ефраим – так часто называли Северное царство – Исраил, где наиболее влиятельным был род Ефраима.
,
и враждебность Иудеи будет истреблена;
Ефраим не станет завидовать Иудее,
а Иудея враждовать с Ефраимом.

14 Они налетят на холмы филистимлян на западе,
вместе ограбят народ на востоке.
На Эдом и Моав протянут руки,
и покорятся им аммонитяне.

15 Вечный иссушит
залив Красного моря
Букв.: «Египетского моря».
;
в опаляющем ветре взмахнёт рукой
над рекой Евфрат.
Она разобьётся на семь ручьёв,
так что её будут переходить в сандалиях.

16 Из Ассирии проляжет широкий путь
для уцелевших из Его народа,
как было для Исраила,
когда он вышел из Египта.
Copyright information for RusCARSA